mercoledì 2 febbraio 2011

Trattamenti per i Disturbi del sonno

Disturbo del sonno in cfs/me e fibromialgia http://translate.google.it/translate?hl=it&langpair=en%7Cit&u=http://aboutmecfs.org/Trt/TrtSleepIntro.aspx


L' utilizzo degli antidrepessivi per il disturbo del sonno http://translate.google.it/translate?hl=it&langpair=en%7Cit&u=http://www.cfids.org/archives/2002rr/2002-rr4-article01.asp


Elenco dei medici e relative prescrizioni per il disturbo del sonno: http://translate.google.it/translate?hl=it&langpair=en%7Cit&u=http://aboutmecfs.org/Trt/TrtSleepIntro.aspx




Terapia alternativa.http://translate.google.it/translate?hl=it&langpair=en7Cit&u=http://aboutmecfs.org/Trt/TrtSleepIntro.aspx


Molte di queste sostanze sono progettati per andare a rilassarsi a sufficienza in modo da poter più facilmente a prendere sonno e raggiungere un sonno più profondo.


 Un Bach Flower Essence calmante tintura Rescue Remedy è chiamato dal suo creatore "Yoga in bottiglia". Several ME/CFS patients have reported Rescue Remedy helped them to calm their systems down and improve their sleep. Diversi pazienti ME / CFS hanno riferito di Rescue Remedy li aiutò a calmare i propri sistemi verso il basso e migliorare il loro sonno. The tincture is recommended. . La tintura è raccomandato..
Muscle Relaxers Several physicians recommend using natural muscle relaxers to get the body in the mood for going to sleep. Diversi medici Rilassanti muscolari raccomandiamo di usare rilassanti muscolari naturale per ottenere il corpo in vena di andare a dormire. Dr. Rosenbaum recommends calcium (600-800 mg)/magnesium (300-500mg). Dr. Rosenbaum raccomanda di calcio (600-800 mg) / magnesio (300-500mg).


GABA (500-1500 mg) è un complesso di aminoacidi che abbassa l'attività del cervello. Dr. Murphee reports it can mimic the effects of prescription tranquilizers and states it can help you to filter out 'mind chatter' that can prevent you from falling asleep. Dr. Murphee rapporti che possono mimare gli effetti della prescrizione tranquillanti e gli stati che può aiutare a filtrare 'chiacchiere mente' che possono impedire di addormentarsi. He recommends ME/CFS patients take 500-1000 mg. Egli raccomanda pazienti ME / CFS assumere 500-1000 mg. on an empty stomach before bedtime. a stomaco vuoto prima di coricarsi.


5-HTP (5-hyroxytryptamine) increases the brain's levels of the 'feeling good' chemical serotonin. 5-HTP (5-hyroxytryptamine) aumenta i livelli cerebrali di sentirsi bene chimiche 'serotonina' l'. This product plays a central role in Dr. Murphee's treatment of ME/CFS. Click here for a focus on 5-HTP. Questo prodotto ha un ruolo centrale nella Murphee di trattamento di Dr. ME / CFS. Fare clic qui per una messa a fuoco su 5-HTP.


La melatonina - è una sostanza chimica cerebrale che è importante avviare in sonno e in indurre il sonno profondo. It also has antioxidant properties. Click here for a focus on melatonin. Ha anche proprietà antiossidanti. Clicca qui per un focus sulla melatonina.


 Radice di valeriana - ha un lieve effetto sedativo con risultati alterni negli studi. Dr. Murphee reports, however, that some patients however, do well on it. Dr. relazioni Murphee, tuttavia, che alcuni pazienti, tuttavia, fare bene su di esso. Dr. Lapp reports Valerian Root is "a medieval preparation that has been used since the earliest centuries of man" that "still works fine". Dr. Lapp relazioni radice di valeriana è "una preparazione medievale che è stato utilizzato fin dai primi secoli dell'uomo" che "funziona ancora bene". Do not use if you have any type of liver dysfunction. Non utilizzare se avete qualsiasi tipo di disfunzione epatica.
Dr. Teitelbaum's Revitalizing Sleep Formula contains a variety of relaxing the sleep inducing herbs including Valerian Root, passion flower, L-theanine, hops, wild lettuce and Jamaican Dogwood. Dr. Teitelbaum's Sleep rivitalizzante Formula contiene una varietà di distensione che inducono il sonno erbe tra cui radice di valeriana, passiflora, L-teanina, luppolo, lattuga selvatica e giamaicani Dogwood.
Excedrin PM and Tylenol PM – Dr. Lapp reports that he's had ' great success ' with using Excedrin PM and Tylenol PM. Excedrin PM e Tylenol PM - Dr. relazioni Lapp che lui aveva 'grande successo' con l'utilizzo di Excedrin PM e Tylenol PM. Dr. Bell reports that these substances should be used intermittently as their effects will wear off. Il dottor Bell riferisce che queste sostanze dovrebbero essere utilizzati in modo intermittente come i loro effetti porterà fuori.
(This and all sections of the Phoenix Rising website are compiled by a layman. They are not a substitute for a physician and are for informational uses only. Please discuss any treatments in these pages with your physician.) (Questa e tutte le sezioni del sito web di Phoenix Rising vengono compilati da un laico. Essi non sono un sostituto di un medico e per gli usi informativi. Discutere gli eventuali trattamenti di favore in queste pagine con il vostro medico.)
______________________________ ______________________________
Charles Lapp, MD. , 2002. HealthWatch Treatment Guide. Charles Lapp, MD., 2002. Guida per il trattamento HealthWatch. On the Effective Treatment of Chronic Fatigue Syndrome and Fibromyalgia . Sul trattamento efficace della sindrome da fatica cronica e la fibromialgia . ImmuneSupport. ImmuneSupport.
Roger Murphee, MD., 2007, Treating and Beating Fibromyalgia and Chronic Fatigue Syndrome , Hamptom and Hamptom. Murphee Roger, MD., 2007, del trattamento e battendo la fibromialgia e sindrome da affaticamento cronico, Hamptom e Hamptom.
Jacob Teitelbaum, 2007. From Fatigued to Fantastic 3 rd ed. , Avery Press. Jacob Teitelbaum, 2007. Da stanchezza e Fantastic 3 ° ed., Stampa Avery.

Nessun commento:

Posta un commento